The complete, unabridged audiobook of A Clash of Kings.
HBO’s hit series A Game of Thrones is based on George R. R. Martin’s internationally best-selling series A Song of Ice and Fire, the greatest fantasy epic of the modern age. A Clash of Kings is the second volume in the series.
Throughout Westeros, the cold winds are rising.
From the ancient citadel of Dragonstone to the forbidding lands of Winterfell, chaos reigns as pretenders to the Iron Throne of the Seven Kingdoms stake their claims through tempest, turmoil and war.
As a prophecy of doom cuts across the sky - a comet the colour of blood and flame - five factions struggle for control of a divided land. Brother plots against brother and the dead rise to walk in the night.
Against a backdrop of incest, fratricide, alchemy and murder, the price of glory is measured in blood.
"A Game of Thrones grabs hold and won’t let go. It’s brilliant." (Robert Jordan)
"I read my eyes out. I couldn’t stop until I’d finished and it was dawn." (Anne McCaffrey)
"Colossal, staggering… Martin captures all the intoxicating complexity of the Wars of the Roses or Imperial Rome in his imaginary world… one of the greats of fantasy literature." (SFX)
We've sent an email with your order details. Order ID #:
To access this title, visit your library in the app or on the desktop website.
If you are up to this, you are hooked
Amazing story,, but a challenge for the narrator
I'd certainly recommend this to a Game of Thrones fan looking to catch up on the next instalment, but I would not necessarily suggest this is a better option than the hard copy - the narrator has strengths but clearly struggles with some aspects of the text in a way which anyone familiar with these books will find quite irritating.
I will skip the easy answer of Lord of the Rings (which is not quite true) - I think it is more like Hilary Mantel's "Wolf Hall" crossed with the first two of the Gormenghast books by Mervyn Peake. There's a Gothic nastiness about some of it that is missing from Tolkein.
Eeek. I recognise what a difficult book this must have been to narrate, with so many different characters, and made up names. But some of his pronunciations were infuriating - not just Martin's made up names (Dotrice says "Bry-een" for Brienne; and "P'tiah" for Petyr) but common everyday words, like "litchen" for lichen. Also his use of accents made no sense - why does Tyrion sound Welsh when Cersei and Jaime speak BBC? - and he obviously found it very difficult to know what to do with the voices of women, which is only to be expected of a reader with such a rich, masculine voice - it would have been an attractive voice to listen to, if not for the above.
The Wars of the Roses, with Magic! And Dragons!
This is not a stand-alone; it will make no sense if you read it without already having read "A Game of Thrones", and it contains no resolution, either - so I will have to decide whether, for Book Three, to persist with the flaws in Dotrice's narration or download the Kindle version - I'm really not sure which to choose. Audiobooks are my preference, but I don't know if I can bear more of Dotrice's mangled pronunciations and inappropriate accents.
- Canberra Dilettante