The world has watched stunned at the bloodshed in Mexico. Thirty thousand murdered since 2006; police chiefs shot within hours of taking office; mass graves comparable to those of civil wars; car bombs shattering storefronts; headless corpses heaped in town squares. The United States throws Black Hawk helicopters and drug agents at the problem. But in secret, Washington is confused and divided about what to do. "Who are these mysterious figures tearing Mexico apart?" they wonder.
What is El Narco?
This book draws the first definitive portrait of Mexico's drug cartels and how they have radically transformed in the last decade. El Narco is not a gang; it is a movement and an industry drawing in hundreds of thousands from bullet-ridden barrios to marijuana-growing mountains. And it has created paramilitary death squads with tens of thousands of men-at-arms from Guatemala to the Texas border. Journalist Ioan Grillo has spent a decade in Mexico reporting on the drug wars from the front lines. His piercing book joins testimonies from inside the cartels with first-hand dispatches and unsparing analysis. The devastation may be south of the Rio Grande, El Narco shows, but America is knee-deep in this conflict.
"Grillo’s book is terrific - full of vivid front-line reporting; diverse interviews; a sense of history; a touch of social science; clarifying statistics; and realistic reviews of what might be done to improve things, none of it easy. It is essential reading." (Steve Coll, NewYorker.com)
We've sent an email with your order details. Order ID #:
To access this title, visit your library in the app or on the desktop website.
Great book ruined by bad narration
Interesting, engaging and well-documented history of Mexican narco-trafficking.
I tried hard to overlook the narration, but it was so distracting that I have to say it ruined the experience, and I gave up. The narrator read a journalistic, non-fiction work as if it were a novel, with a breathless, dramatic voice entirely inappropriate to the genre. To make matters worse, he pronounces many of the Mexican place names and words with a Castillian accent (pronouncing "c" as "th"), then, inexplicably, completely mispronounces some of the most important Mexican Spanish words, even by Castillian standards ("Gualalupe" as "gwadaloop"). I hope this book is recorded by a different narrator so I can try it again.
A NOBY Nominee