Regular price: $24.47
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $24.47
Picking up in the wake of events from the more mediocre Diamonds Are Forever, Fleming's next one in the series turns out to be one of the most heralded. It's certainly the one that really got James Bond's name out there to American audiences (thanks, JFK). But is the hype around this one worthy?
Simply put, yes. From Russia With Love brings us ever closer to the style fans associate with both Fleming and Bond. Even though we're still a few years away from the big screen version, Bond is finally developing the personality that Sean Connery would later refine and make his own. Interestingly, Bond is overshadowed whenever Karim Bey is in the story. Bey is the largest personality in the book, and Fleming had a lot of fun writing him. What's more, this is the first time we really get to spend some time with the villains without Bond being there. Bond doesn't really get any character time until chapter 11, leaving room for Fleming to show us how things are done behind closed doors at SMERSH, creating characters that would be translated more or less accurately for the film later on. The only major difference is that the film has these characters defecting from SMERSH to operate with SPECTRE, an organization that doesn't feature in the books until Thunderball.
Roger Moore once quipped that Bond was the worst secret agent because everyone knew everything about him. This may be the book that inadvertently set that stereotype into motion. This time SMERSH is out for vengeance, seeking to murder both 007 and his reputation. The setup is a bit hard to swallow, and Fleming knew it too, which is why Bond questions it right from the start. But the story is told with such enthusiasm, you really don't care once things are set into motion. That enthusiasm changes everything. After Diamonds, it's like Fleming found a renewed interest in Bond. Or it could just be that better villains make for better stories.
Toby Stephens' narration is superb, except for the offending "oh-oh-seven" pronunciation. This still bothers me, and probably always will when both Fleming and the popular culture say "double-oh seven." Even so, I'm learning to accept this is just how it's going to be. A British woman explained it to me like this: I'm an American, so I get no say, regardless of how Fleming did it, and as a Brit, whatever she says is automatically correct. Seriously, how do you argue against that?
3 of 3 people found this review helpful
Absolutely loved it! The detail of the characters is very well crafted and the train sequence toward the end of the book is riveting- really keeps you on the edge of your seat. You'll have to give it a listen to find out just how thrilling this installment of Ian Fleming's 007 really is.
1 of 1 people found this review helpful