Regular price: $19.95
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $19.95
The book itself is a bit difficult but can be interesting. Unfortunately, The narration is a travesty. The narrator is flat and an interesting and has not bothered to check out how to pronounce any of the names or places in the book. I travel to Iceland four or five times per year over the last 10 years. Listening to every name and place being mutilated is too distracting to make it possible for this book to be listen to for long. Any school child could have put the names into Google and have them pronounced correctly. If you are able to overlook the grating sound of names being mashed, and the narrator sounds as if he is stumbling over most of them, the narrator is still just not able to make the story come to life. It is almost like listening to a telemarketer. A real shame as this can be a very interesting book. Requested a refund
2 of 2 people found this review helpful
Although it is true that the pronunciation of non-English words and phrases has a distinct English accent, I do not think this has a significant effect on the quality of the performance. On the contrary, the reader's tone and affect are very appropriate for Laxness's style of dry, mocking humor.
The story is engaging, and to me slightly reminiscent of Nabokov's tendencies to mock, at least superficially, any target in sight.
1 of 2 people found this review helpful