Regular price: $18.80
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $18.80
this book was extremely interesting to listen to. when i was in college, i had a professor who's main profession was translating Italian poetry into English for American audiences. i had many conversations with him regarding his choice to be a translator...and his feelings on how a translator often has a more difficult task than an original author. getting into the mind of the author, trying to make the correct choices when there are often multiple "English" translations for a foreign language word. i admit i was in awe of him, as he showed me some of his translations and how different they could be by changing just one word's meaning. we would dissect sentences from his translated poetry and he would tweak one word, one phrase...and turn the poem on it's head.
that being said, the sentiment in Hanne Schubert's dialogue about translation hit me in a familiar place. and the idea of Hanne's life being turned on it's head after her fall was extremely congruent with the ideas of her translations.
i don't want to say too much about the novel, as i felt it was a very intriguing and deeply moving portrait of a very layered female character. but what i will say is that Hanne is one of the most complex and difficult characters i have encountered in awhile. i am still conflicted by her...i'm not sure i like her, not sure i dislike her...definitely feel very mixed emotions. but i did enjoy reading about her...and her discovery of herself, the good, the bad and the extremely ugly.
4 of 4 people found this review helpful
If you’re a parent who has made some real mistakes with raising your kids, or one who is having a hard time with a child, this is a book to listen to. The main character, Hanne, shows us that we never really grow up, we are constantly growing up. And it takes some of us a lot longer than others to make any progress. It's beautifully written and the narrator was the perfect choice.
2 of 2 people found this review helpful