Regular price: $24.95
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $24.95
Now, Hope’s beloved French-born grandmother Mamie, who wowed the Cape with her fabulous pastries for more than 50 years, is drifting away into a haze of Alzheimer’s. But in a rare moment of clarity, Mamie realizes that unless she tells Hope about the past, the secrets she has held on to for so many years will soon be lost forever. Tantalizingly, she reveals mysterious snippets of a tragic history in Paris. And then, arming her with a scrawled list of names, she sends Hope to France to uncover a 70-year-old mystery.
Hope’s emotional journey takes her through the bakeries of Paris and three religious traditions, all guided by Mamie’s fairy tales and the sweet tastes of home. As Hope pieces together her family’s history, she finds horrific Holocaust stories mixed with powerful testimonies of her family’s will to survive in a world gone mad. And to reunite two lovers torn apart by terror, all she’ll need is a dash of courage, and the belief that God exists everywhere, even in cake....
Customer ReviewsMost Helpful
By Lori on 09-10-13
the WORST narration I have ever heard!!!!!!!!!!!!!
What would have made The Sweetness of Forgetting better?
A different narrator. Kim McKean was horrible. She ruined the book for me. She tried to pass off a British accent as a French one. A friend suggested this book to my husband and myself, and prefaced it by saying that the narrator was very annoying, but eventually you got used to her. That never happened!
Would you be willing to try another one of Kim McKean’s performances?
12 of 13 people found this review helpful
By LonestarReader on 10-30-17
Good story but poor story editing and delivery
The premise of this story was engaging and interesting. Bakeries, pastries, a WWII mystery all should have been right up my alley.
Oh my goodness though, I lost count of how many times the main character or her daughter spoke or said something [in a small voice.] Good GAD. I almost started a drinking game. Gallery Publishing is an imprint of Simon and Schuster. Did they run out of editors to notice things like this? Honestly I think Kristin Harmel uses the expression at least 10 times. Why not [in a soft voice] or [softly] or [murmured] or [whispered] or .... When the last two [in a small voice] moments occurred withing 5 minutes of each other, I burst out laughing. Not the right reaction at that dramatic point in the story.
The narrator Kim McKean makes a valiant but unfortunate stab at a French accent. Ordinarily, I do not ding a narrator for a missed vowel or wrong accent on a syllable but McKean was so inconsistent that is was a major distraction for me. Was she going for a French accent or a German or Russian or American Tourist? When 50% of your characters are speaking in a French accent, you have to get either the accent or the cadence right or else abandon the effort all together. Also the vocal fry in her delivery was so disconcerting that it took me out of the story frequently. The growl at the end of each sentence was irritating to listen to. I really enjoy most of Audible's productions. This was was a bit of a miss for me.
2 of 2 people found this review helpful