Regular price: $21.95
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $21.95
When I picked up this book on Monday, I thought I might be in the mood for just this sort of thing, having seen glowing comments about it on a book site I frequent, and then the book summary itself convincing me completely I was in for a good time. The narrator Aaliya Saleh is a 72 year-old Lebanese woman who's lived all her life in Beirut. Though she was married off at 16 'to the first unsuitable suitor who came along', she ended up divorced by her impotent husband and childless 4 years later, rejected by her family and all but friendless, but always sustained by her great passion for literature, which also led her to develop a passion for music. The novel is told as a kind of memoir where she holds a long meandering monologue about herself, her youth, the civil war years, her current situation, the books she's read, the music she's listened to, and explains why she's spent the better part of her life translating 37 foreign-language books into Arabic starting from French or English translations (translations of translations), then putting the finished text in a box and sealing it away. On the day she starts her narration, her oldest half brother has just dropped by with their elderly insane mother, demanding that Aaliya take her in, a task she narrowly escapes, but an incident that leaves he shaken nonetheless.
From the outset, the book had all the elements which should have made for a very appealing reading experience, but very early on, I found myself repelled for all kinds of reasons which I am not sure I can detail without sounding petty. I started listening to the audio version, and found that narrated out loud, Aaliya came off sounding like an insufferable literary snob, with continual quotes from books and philosophers (which should have appealed, but didn't) and a strong tendency to complain about everything and everybody. I though if I switched to paper or an ebook edition, I might find her interesting rather than disdainful and annoying, and probably take lots of notes along the way about all these great books I should add to my wishlist and tbr.
So I switched to the kindle version, but still could not get comfortable with the novel. For one thing, I wasn't buying Aaliya at all as a character, and just seemed to hear the author's voice coming through loudly, very much a male voice to me. For another, I was displeased with the narrator's conversational tone, in which she constantly addresses the reader directly ('don't you think that's annoying? I certainly do') and makes too many apologies for veering off course. In short, I was too annoyed to enjoy the ride, and decided life was too short to spend it with an unlikeable 72 year-old trying very hard to be ornery like some of her favourite authors. Unconvincing, and pointless is what kept beeping in my head, and I dropped it. I know beyond a doubt that most lovers of great literature will find satisfaction here. I felt sure I would love this book, and it certainly had all the right ingredients, but ultimately I think Alameddine and I would not have a good time having tea together. For one thing, I happen to like putting milk in my excellent Earl Grey blends (a reference you will understand once you've read the book). I'm okay with the fact I'll probably be among a very small minority that is not completely won over by this one.
20 of 20 people found this review helpful
Would you try another book from Rabin Alameddine and/or Suzanne Toren?
I might. The writing was not bad and the narrator did a very good job with the material. My problem with this book is that I did not find the story compelling enough regardless of the the subject matter.
Has An Unnecessary Woman turned you off from other books in this genre?
Which scene was your favorite?
I don't have one.
Was An Unnecessary Woman worth the listening time?
I did not enjoy this book although I did not find it a waste of time.
3 of 3 people found this review helpful