Aristotle's assertion that in Greek tragedy, there is no loftier work than Oedipus the King cannot be lightly contradicted. This drama is endued fearfully with nature, as she works against the conscientiousness of measure found in man. Heretofore no translation of this play has been a poem of Sophoclean worthiness and work. The rhythmic stature of this translation runs with the Greek in heat and light. "It is always gratifying, it elevates the human spirit to see one our fellows...set his aim unbelievably high and incredibly hit the mark!" (David Madgalene, bilingual author of I Hear A Journeyman Singing and many other books of verse.)
We've sent an email with your order details. Order ID #:
To access this title, visit your library in the app or on the desktop website.
Oedipus a twisted story of murder and incest
Yes, I enjoy hearing a play more then reading about it. I can also listen and do work.
Romeo and Juliet. It reads like a Shakespearean play, and is a tragedy.
The tone and in flexion in his voice adds to the experience.
Moved me into an angry place maybe. Oedipus the king is the tale of a man who murdered his father and married his own mother, unknowingly to him. I felt my stomach turn, I would be ill if I killed one of my parents and ended up marrying the other parent.
- Cindy Rice
A great translation of Oedipus
The audiobook did allow me to absorb the story better than the print version.
It was a great translation of the classic greek tragedy.
I can see why Oedipus has stood the test of time since 429 BCE. I highly recommend this audiobook to students who need to understand quickly. It's quite a daunting read but the audiobook makes it much more easier. And I highly recommend to those who simply want to dip their minds into ancient greek literature or want to understand a classical example of greek tragedy. The story's message is quite clear: Oedipus's own faults contribute to his downfall. Overall, I found it to be an enjoyable and clear reading.