A Journey to the Center of the Earth

  • by Jules Verne
  • Narrated by Norman Dietz
  • 10 hrs and 14 mins
  • Unabridged Audiobook

Publisher's Summary

When geologist Otto Lidenbrock discovers an ancient manuscript describing a passageway to the center of the Earth, he prepares a subterranean expedition, and descends into an extinct volcano in Iceland. The explorers discover an amazing underground world, but will they ever return? Journey with these intrepid travelers as they dare to descend into a mysterious unknown world deep within the earth.


Audible Editor Reviews

Norman Dietz sounds as if he’s having as much fun performing this novel as listeners will have hearing it. As the story’s first-person narrator, Axel, Dietz sounds appropriately incredulous as he tells the tale of his uncle, Professor Otto Lidenbrock. Dietz portrays Lidenbrock as an impatient, crazed man, incapable of focusing on more than one thing at a time. Lidenbrock is obsessed with an original runic manuscript that claims to reveal a passage to the center of the Earth. From chambers of combustible gases and a battle between prehistoric creatures to giant insects and a herd of mastodons, Dietz delivers a thrilling journey down into the depths of Jules Verne’s imagination.


What the Critics Say

"Its marvels still inspire feelings of awe and wonder. A Journey to the Center of the Earth will always have readers willing to follow." (The Washington Post)


See More Like This

Customer Reviews

Most Helpful

It is HARD to grade Verne

It is hard to grade Verne. The debacle that is the early English translations is well-documented and well-reported: names were changed, plots altered, sections cut. I mean come on, you are translating from French, not Mongolian. Learn the freaking metric system. Even some of the more precise translations don't seem to work well. Anyway, not being fluent in French I have no way to totally discriminate, all I know is several different translations disappointed me on multiple levels.

This version is based on the 1871 translation published by Griffith and Farran. It is an abridged and altered translation. The professor's name has been changed from Lidenbrock to Hardwigg; Axel's name changed to Harry; Grauben's name was changed to Gretchen. There have been chapters left out, parts of other chapters have been changed, parts have been added to other chapters.

That being said, you've got to hand it to Verne. He was climbing without a rope. So, again, back to how hard it is to grade Verne. How do you discount for the fact that he was a pioneer of scientific romances? I'm glad I read it, but will avoid the crappy translations in the future.

Norman Dietz does a good job at narration. His voice doesn't grate and he subtly works his way through Verne's scientific adventure novel.
Read full review

- Darwin8u "I write for myself, for my own pleasure. And I want to be left alone to do it. - Salinger ^(;,;)^"

A true classic

I have read this book more than once it is a true classic that is ahead of its time good clean reading
Read full review

- Willie

Book Details

  • Release Date: 12-16-1999
  • Publisher: Recorded Books