Regular price: $24.50
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $24.50
I love Rome, the Italian language, and accounts of personal journeys, and I am happy for Ms. Lahiri's great success. But while I found her very personal reasons for this undertaking--her initial great success in English, her primary language--interesting, I thought that expecting this book to be of wider interest was a lot to ask. (Also, I found her ongoing gripes about people's surprise at what language she was speaking and how well she was speaking it to be tedious and self-absorbed, but maybe that's just me… ) And having her Italian translated back into English by someone else was just weird.
Her section on Daphne and Apollo and metamorphosis was brilliant, though. Stunning really.
Regarding the audio version, while the narrator's Italian was excellent, I found her reading voice to be a bit difficult to listen to, a little monotonous and strained. But my biggest quibble is with the audio book's form, though there was probably no other solution: having the first half of the book be in English, and the second half of the book be in Italian. In the print copy, I believe, the Italian and English versions are on facing pages, separated paragraph by paragraph so the reader can compare them. That is not possible with the audio version.
Still, I am glad the audio version exists, and I wish the gifted writer continued great success. But I found this particular book to o be something of a disappointment.
3 of 3 people found this review helpful
As a journalist who has studied a foreign language, lived abroad, and spent considerable time in Italy, I enjoyed Jhumpa Lahiri's exploration of the themes of exile and finding a new voice in her writing through another language (in her case, a third). This slim volume, translated from her new-found Italian to English, her language of core competency, reflects the often staccato style of a foreign speaker, which felt repetitive at first. That's forgivable, because Lahiri makes you co-pilot on her journey to navigate her way through this new, more romantic language, one that makes her feel more at home and creative, but one in which, to her own admission, she still struggles. What I missed from this book was more of her story (she moves her family to a new country and rarely discusses those struggles or sacrifices). I also craved more details of her new surroundings, the gorgeous city of Rome, which she leaves mostly to the reader's imagination. This book, which seems to be part journal, is almost more of a lengthy essay fit for a literary magazine than a book-length memoir. I was shocked when, three hours into my listening, the book ended. For the remaining three and a half hours, she reads the same book in Italian (a beautiful Italian, but still Italian)!
7 of 8 people found this review helpful