Regular price: $26.96
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for $26.96
Who would you have cast as narrator instead of Sean Crisden?
Anyone who speaks fluent Spanish and English. Crisden's phonetic errors when pronouncing Spanish words used in the text were embarrassing. He also occasionally decided to pronounce words in English with a Spanish accent, like "Latin America" for example. While a few mistakes would have been completely understandable, the frequency with which Crisden made mistakes became a bit annoying.
5 of 5 people found this review helpful
Any additional comments?
This is mostly an amplification of Seth's review above. The biography itself is great, with a lot of insight into García Márquez, his books, and the Latin American world, which I knew very little about. I'd happily read it again, but probably not listen to it, because the narrator's pronunciation is an ongoing distraction. His French and German are atrocious, when García Márquez is in those parts of the world. The pronunciation is so forced that I would often have to spend a moment figuring out what he had just said, whenever he would name a French person or location. The Spanish is fortunately better (for someone like me, who never studied it), but even I periodically noticed things like his constantly mispronouncing Simón Bolívar's name. The English is generally OK, though with constant Spanish inflections. But even here there are occasional howlers, such as pronouncing hors d'oeuvre "oars devores," not close to either the English or French. With these constant irritations, it takes some work to settle into the story. Nonetheless, García Márquez led quite a varied and interesting life, and the bio has made me want to read his work beyond 100 Years of Solitude. Martin did his job quite well in creating a comprehensive and very readable account of the life and work, it's just shame that the experience is let down by the awkward narration.
1 of 1 people found this review helpful